Ezekiel 38 & 39 (Part 23)
Dr. Thomas Ice
And as for you, son of man, thus says the Lord God, ÒSpeak to every kind of bird and to every beast of the
field, assemble and come, gather from every side to My sacrifice which I am
going to sacrifice for you, as a great sacrifice on the mountains of Israel,
that you may eat flesh and drink blood.
You shall eat the flesh of mighty men, and drink the blood of the
princes of the earth, as though they were rams, lambs, goats, and bulls, all of
them fatlings of Bashan. So you
will eat fat until you are glutted, and drink blood until you are drunk, from My sacrifice which I have sacrificed for you. And you will be glutted at My table with horses and charioteers, with mighty men and
all the men of war,Ó declares the Lord God.
—Ezekiel 39:17–20
This passage spends an inordinate amount of verbiage on the clean up aspects following the battle where God wipes out Gog (Ezek. 39:9–20). ÒThe first instructions deal with the disposal of the weapons (verses 9–10), which are to be burned. . . . The next instructions (Ezekiel 39:11–20) deal with the proper disposal of the slain soldiers of the Gog army.Ó[i]
My
Sacrifice
Dr. Randall Price notes that, Òit may be that two phases of disposal are in view. The first phase of disposal is that performed by the wild animals assembled o reduce the corpses to skeletons (verses 18–20).Ó This would be the section that is now under consideration. ÒThen the bones of the enemy will be properly buried by Ôall of the people of the landÕ (verse 13).Ó[ii]
In
verse 17 the Lord God tells the prophet Ezekiel to speak to every kind of bird
and beast of the field to gather themselves from all
directions to partake of ÒMy sacrifice which I am going to sacrifice for you,
as a great sacrifice on the mountains of Israel.Ó Thus, it is the Lord, through the word
of the prophet that rounds up this great herd of animals for them to feast
upon. There appears to be a polemical
purpose intended by the Lord in this passage. The irony is that earlier Gog and his
armies attacked Israel for the stated purpose Òto capture spoil and to size
plunderÓ (38:12). Yet, because of
the LordÕs intervention, they become spoil for the wild animals and birds to
feast upon. ÒWith the gathering of the weapons for burning
there is associated the plundering of the fallen foe (v. 10b),Ó notes Keil, Òby which the Israelites do to the enemy what he
intended to do to them (Ezek. 38:12), and the people of God obtain possession
of the wealth of their foes (cf. Jer. 30:16).Ó[iii]
The Lord calls the massacre of the invaders ÒMy sacrificeÓ to the animals and birds. The Lord says He will sacrifice this meal and then calls it a great sacrifice on the mountains of Israel. So the Hebrew word for ÒsacrificeÓ is used three times in verse 17. Jewish rabbi Fisch indicates that the Jewish translation is Òfeast,Ó but that it literally means Òsacrifice.Ó ÒThe two ideas are interconnected, since one was usually the occasion of the other. To an Israelite, the sacrifice here described is a grim parody of the true sacrifice, since the ÔguestsÕ drink the blood, a rite absolutely forbidden in Israel.Ó[iv]
The
Menu
The
Lord enumerates the menu that will be on hand for scavenger animals and birds
attending this feast. Those whom the Lord describes includes Òmighty menÓ and Òthe
princes of the earthÓ (39:18). The Hebrew term Òmighty menÓ is the
plural of the word for mighty and means Òmighty,
powerful, i.e., pertaining to being strong, i.e., pertaining to having
political or military force.Ó[v] Therefore, these would be top of the
line military soldiers like the ones in our special forces
units. The other Hebrew term
denoting a human leader means Òleader, ruler, chief, prince, i.e.,
one who governs or rules a group either selected by ability or blood relation.Ó[vi] Not only were the top fighting men
destroyed, but also their leadership.
The Hebrew text could have just spoken of the princes and it would have
been understood that they were from the earth. However, Òof the earthÓ is included to
likely indicate that the best from the earth were destroyed
by the ruler of heaven and earth—the Lord Himself.
Since the Lord is describing the
slaughter of His enemies using the language of a sacrificial feast, He equates
the human carnage in terms of sacrificial animals often used in IsraelÕs temple
worship. This
time the actual sacrifice are the enemies of Israel who are served to
animals and birds. ÒUsually people
slaughtered and ate sacrificed animals. Here, however, the men of GogÕs armies
will be sacrifices; they will be eaten by animals.Ó[vii] ÒThe animals mentioned are figurative of
the different ranks of the slain men.Ó[viii] ÒTo give due prominence to this thought,
the birds and beasts of prey are summoned by God to gather together to the meal
prepared for them. The picture given of it as a sacrificial meal is based upon Isa.
34:6 and Jer. 46:10. In
harmony with this picture the slaughtered foes are designated as fattened
sacrificial beasts, rams, lambs, he-goats, bullocks; on which Grotius has
correctly remarked, that Òthese names of animals, which were generally employed
in the sacrifices, are to be understood as signifying different orders of men,
chiefs, generals, soldiers, as the Chaldee also observes.Ó[ix]
The phrase Òall of them fatlings of
Bashan,Ó refers first to a Òfattened animal, i.e., a relatively young mammal
(usually of the bovine species), weaned animal choice for consumption.Ó[x] Secondly, Bashan refers to Òthe fertile
country bounded by the Jabbok River on the south, the Sea of Galilee on the
west, a line from Mount Hermon eastward on the north and the Hauran range on
the east.[xi] As Charles Feinberg notes, ÒBashan was
famous for its fine pastures and well-fed cattle.Ó[xii] If you go to the Golan Heights in Israel
today you will see that it is the primary area where cattle graze in pastures
and livestock is raised.
Once again verse 19 is a polemic which
notes that Gog and his hoards came down to Israel for the purpose of plundering
the land, instead, she was the one plundered. In this instance, Gog and his armies
will provide the fat and blood by which the animals and birds will be glutted
and drunk. In order for them to be
glutted and drunk, there would have to be an excess to eat and drink. Such will be the case in this instance
of GogÕs defeat upon the hills of Israel.
Verse 20 says, ÒAnd you will be glutted at My table.Ó ÒThe sacrificial feast mentioned in
verse 19 is referred to as Ômy tableÕ (v. 20) because it is the Lord who will
hold the feast,Ó notes Feinberg.
ÒIt is a vivid figure to bring out the idea of vast carnage, deserved
judgment and irrevocable doom.Ó[xiii] Thus, verse 20 restates literally: Òyou
will be glutted at My table with horses and charioteers, with mighty men and
all the men of war,Ó what was said in verse 18 symbolically: ÒYou shall eat the
flesh of mighty men, and drink the blood of the princes of the earth, as though
they were rams, lambs, goats, and bulls.Ó
Once again, the clear focus of this passage is upon the fact that our
Sovereign Lord is the One who is in control of history and is the One superintending this entire event, even though Gog and
his allies had their reasons for the invasion. This entire message is said to be a
declaration from the Lord God, who
reigns over heaven and earth.
Conclusion
Even though Ezekiel 39 still has nine verses until it ends, the prophecy of the battle of Gog and Magog ends with verse 20. Dr. Price explains as follows:
Allusions to the Gog War cease with verse 22 and the focus turns exclusively to GodÕs past deliverance of His people and their devotion to Him at the time of their future restoration. Verses 21-22 are transitional verses that restate the divine purpose of GogÕs defeat—to bring revelatory information concerning God to the nations (verse 21) and to Israel (verse 22).[xiv]
In
coming installments, this writer will take the information gleaned from the
prior installments in order to apply to the contemporary or a future world
various possibilities that flow inductively from the text. Some of the issue that will need to be
addressed are as follows: when, where, why and want will happen in order for a
future occurrence of this prophecy to be fulfilled in history. Maranatha!
(To Be Continued . . .)
ENDNOTES
[i] Randall Price, ÒEzekielÓ in Tim LaHaye & Ed
Hindson, editors, The Popular Bible Prophecy Commentary (Eugene, OR:
Harvest House Publishers, 2007), p. 194.
[ii] Price, ÒEzekiel,Ó p. 194.
[iii] Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch, Commentary on the Old Testament
(Peabody, MA: Hendrickson, 2002), Vol. 9, p. 338.
[iv] Rabbi Dr. S. Fisch, Ezekiel: Hebrew Text & English Translation With An Introduction and
Commentary (London: The Soncino Press, 1950), p. 262.
[v] James. Swanson, Dictionary
of Biblical Languages With Semantic Domains: Hebrew (Old Testament),
electronic ed. (Oak Harbor: Logos Research Systems, Inc., 1997), DBLH 1475, #1.
[vi] Swanson, Dictionary
of Biblical Languages, DBLH 5954, #1.
[vii] John F. Walvoord, Roy B. Zuck and Dallas Theological
Seminary, The Bible Knowledge Commentary:
An Exposition of the Scriptures (Wheaton, IL: Victor Books, 1983-c1985),
Vol. 1, p. 1302.
[viii] Charles Lee Feinberg, The Prophecy of Ezekiel (Chicago: Moody Press, 1969), p. 231.
[ix] Keil and Delitzsch, Commentary,
Vol. 9, p. 339.
[x] Swanson, Dictionary
of Biblical Languages, DBLH 5309.
[xi] R. Laird Harris, Robert Laird. Harris, Gleason Leonard
Archer and Bruce K. Waltke, Theological
Wordbook of the Old Testament, electronic ed. (Chicago: Moody Press, 1999,
c1980), p. 137.
[xii] Feinberg, Ezekiel,
p. 231.
[xiii] Feinberg, Ezekiel,
p. 231.
[xiv] Price, ÒEzekiel,Ó p. 194.
